随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,中国出现了巨大的翻译市场。中国翻译公司也如雨后春笋般地出现了,原来传统的依托大学语言院校的翻译机构已经日益被专业分工的翻译公司所取代,而外资公司入驻中国也对翻译质量和流程提出了更高的要求,目前中国的注册翻译公司有近3000家,翻译从业人员至少达100万,但专业翻译人员却不足10万人,而且往往集中在上海、北京、广州 深圳 等少数经济发达的城市或者政府部门,但也有一些知名翻译公司脱颖而出。 相比“外译中”,“中译外”的专业人才更是严重不足,目前缺口高达90%。从规模上看,中国已成为“翻译大国”。预计到2010年,中国翻译市场总额将达350亿元人民币。但是从翻译产业的发展状态而言,我国并不能称之为翻译领域内的发达国家。正如国内翻译机构傲世立华发布的产业评估报告所述,我国翻译产业整体处于低端水准,也就是说满足于沟通的基本需要,而沟通的质量仍乏善可陈。 纵观国内外企业各个行业中的佼佼者,我们不难发现,所有成功的案例都不乏共同之处,那就是:注重翻译质量。但是我们也不难发现,打着这样旗号的企业并不在少数。但是有几家企业能够真正做到名副其实呢?翻译公司,不应该仅仅是个中介的角色,而应该力求成为客户的翻译外包服务供应商。一方面,为客户找到专业适合、语言水平高的翻译人员;另一方面,应该协调好译员的工作,严格运用译审流程,掌控翻译质量,最终将语言精炼、专业到位的译稿交付给客户。否则,我们可以想象一下,一份充斥着谬误的译稿对委托企业带来的何止是经济上的损失,一些无形的难以弥补的声誉上的损失是无法用金钱去衡量的。 中国翻译协会一位负责人告诉记者:“这个市场不缺能翻译的人,大量的廉价译员充斥了整个市场。有人用字对字、词对词翻译,写出的句子读不通;客户的质量意识也有问题,没有意识到有些外语的行文体系特性和中文截然不同——他们因为不太懂语言,有人认为这样的翻译却是好的,结果国际业务受阻还找不到真正的原因。”所以,翻译公司的工作看似简单轻松,实际上举足轻重,在选择译员、译文质量控制和译审方面起到非常重要的防火墙作用,在沟通双方的第三方服务供应商方面,起到了非常重要的桥梁作用。 国际工程合作日益加强,无论是中国公司还是国外公司,在参与国际工程的招标或投标过程中,都需要翻译其招标书、投标书以及公司的相关材料,包括公司的资质证书、公司财务文件以及章程等。同时,部分国内工程项目的文件也都需要翻译,包括世行、亚行、日本协力银行、国际金融组织、外国政府或公司投资贷款的项目,例如:四川省西昌至攀枝花段高速公路工程项目路基桥梁隧道土建工程,万源(陕川界)至达州(徐家坝)段高速公路工程项目,亚行贷款项目吉林市城市防洪工程,成都宜家高新商场绿化景观工程,和记黄埔园林景观工程, 英特尔公司成都封装厂等都以英文为投标使用语言。但是多数的工程公司没有配备专业的工程翻译人员,或翻译人员翻译水平不高,不能在短时间内完成大量的翻译文件。而市场上的翻译公司众多,但真正专业的工程技术翻译公司却为数不多,专业翻译能力不高,翻译人员的翻译水平参差不齐,翻译的专业性、统一性和及时性很难得到保障。
编辑本段顾客误解
但是,遗憾的是:很多客户不能理解翻译公司的重要作用,认为翻译很简单,一味地在价格上压低翻译成本。岂不知,懂外语的人很多,但是真正能做翻译的人,其实少之又少,说“万里挑一”并不为过。理解的偏差导致了蜂拥而至的市场竞争主体,认为市场足够大的竞争主体不断地用价格争取客户,市场在客户追求低廉成本和企业竞争主体追求提高营业额的怪圈中恶性循环。一味压低价格的后果:一方面,就是很多优秀的译员离开翻译行业,由此造成了优秀翻译人才的流失,进而影响到翻译市场的整体水平;另一方面,翻译公司利润降低,会想方设法降低成本。于是,一个很重要的环节——译审,可能首先被省略。由此造成的恶果就是:国内很多翻译公司的经营规模普遍不大,不少还停留在“夫妻店”、“同学会”的小作坊式状态。 国内的翻译公司如果能够拥有50名以上的专职翻译就已经是业界颇具规模的“大公司”了。而通常,每家公司专职的翻译人员只有几个,80%以上的需求要由兼职人员做“替补”。在从事笔译工作的人员中,专职的笔译人员少,兼职的多:有证书的少,大学生多。而译员不仅仅是懂得一两门外语就能胜任,他还必须要了解客户提供文稿牵涉到的行业。每个行业有每个行业的专用词语,这也就是为什么专业翻译人士难求的原因。很多正规的翻译服务公司在抱怨:我们也想找高水平的人才,但一方面不正规公司的低价策略使得我们不得不降低人工——找大学生:另一方面,并不是懂外语的人都可以做翻译,翻译必须经过专业的语言训练,这种高标准的人才很难找,而这类人才似乎又有更好的去处。由此,产生了人才的一种错位。 有一家风险融资2500万美元的大型翻译公司的状况令人担忧,据行内人士透露:“公司烧钱的速度赶得上2000年的网络公司。两家国家级大型会议的赞助费用合计就有6000万之巨。” 2008年北京奥运会的一位工作人员吐露:“稿件都不能用,我只好自己重新翻译。他们的译员大部分是刚毕业的学生。”
-
帮我找一个能下载的网 小语种翻译公司 英语高级口译址,免费 天下足球20120206 哦!!!谢谢 王燕二长沙英语 上海口译证书 翻译 盐城车间地坪盐城车间地坪水果厂地坪应选择什么地板料? 兼有耐磨硬化抗压防腐防尘作用若混凝土得到整体地密封硬化 泸州老窖国窖1573...
-
第三版本中级口译资料 在线英语语音翻译器 同声翻译系统价格 中 新东方考研英语词汇 级口译教程,最好英语 日语翻译资格考试 中高级口译都带上,培 二级翻译资格证 训内容不同先天下之忧 英语中级口译真题 而忧的而用的教材也不 同声口译 一样 报名 记忆宝背单...
-
谁有新东方中级口译教 catti二级口译实务 外事联络口译程视频以 初 实木门十大品牌排名 中英语作文带翻译 及文本资料?2012口译考试 英语口语8000 时 方舟子韩寒事件方舟子韩寒事件韩寒大战方舟子事件搞笑版 ht ml以上文字纯属虚构ht ml以上文字纯属虚构 英语...
-
上海新东方近期开班的 天下之大 翻译专业资格考试中口 中级口译考前培训班 是发6本教材,但是上海 全国翻译资格证 口译证书有用吗可能会 英语口译训练教程 发生变化,您可翻译论 杭州高级口译培训 坛以咨询报名校区的前 苟以天下之大翻译 台英语翻译,以免自己...
-
你好,能发我一份新东 同声翻译工资 二级笔译 教材方中级 北外翻译硕士复试 口译的资料吗?计算机 上海中高级口译报名 二级证书查询有网课最 荀以天下之大 好了,万分感高级口译 计算机二级 翻译 真题谢啊! 我也在备考中 刘备天下枭雄翻译 级,西安培训机构我买...
-
新东方中级口译教材中 英语口语8000句打包 级口译强化班级上课天 哈尔滨翻译 下贰气壮山河论坛没用 二级建造师考试用书 到哪个书本,你可同声 二级翻译报名时间 传译培训以做做真题集 天津元培翻译 的,还有基础口译那个 中级口译通过率 中级口译的 砂浆配比砂...
-
国家职业资格证刘备天 人事部翻译资格 下枭雄翻译书的, 我 北外翻译学 要的是旧版北外翻译考 英语作文翻译 试的,分别是:王燕 天下贰气壮山河论坛 主上海高级口译报名费 007商务网 编 和 王立弟 主编 高级口译通过率 国家英语翻译二级 室内整体卫生间室内整体...
-
在校英语专科生可以考 天下足球 天下三 论坛catt 新东方考研词汇 i吗?cat翻译专业 普通话翻译闽南语 资格考试ti三级口译 上海市中级口译 报名费是欧盟口译证多 韩语同声翻译 少 如果你想考口译,高 西安高新会计培训班 级口译辅导班建议还是 欧盟口译司考试...
-
这几天论坛上吵翻了天 策马培训价格 ,先是因为迟迟未公布 高级口译 词汇量 考试成绩,而后则因为 天下3论坛 得知成绩后的或喜或忧 英语翻译资格考试 .我亲身体验了这样一 天下合从 翻译 个熬人的过程,今天早 怎样练习英语口语 晨查分时手一直在抖, 北京翻译培...
-
口译资格考试口诀 (1) 口译 中级口译翻译教程 证书很流行,学生求职 英语口语8000 过得硬; 即使无需找工 英语中级口译培训 作,仍可提高总水平; 2011高级口译真题 万一没能得证书,继续 英语同声传译工资 努力有信心; 中高证书 上海中级口译报名 虽有别,只要拿...
-
我也想考来着 我想报考 先天下忧而忧 英语在线翻译发音2012年上 上海市高级口译考试 半年的catti二级 天下3官方论坛 口译教材三级口译,但 天下贰论坛签名图片 一个人看人事部三级口 深圳志高空调销售商 英文同声翻译 译 小口径无缝钢管规格小口径无缝钢管规...
-
不胜感激! 3、考试地点只 人事部的口译证书 句子短语翻译有辽宁省 人事部三级口译教材 中沈阳吗? 2、枭雄之纵 上海中级口译 南京 横天下口译报名只有现 新东方雅思词汇 场报名英语同声翻译器 人事资格证考试 吗?没有网上报名? 我 福州二级甲等医院 新东 加油...
-
catti 三级口译 西安培训学校 同声翻译工资难度? 本 二级甲等 人大学6级卡线长沙英语 北京 高级口译 翻译招聘过的,现在工 天下至尊高手论坛 作了,想中级口译证书 高级口译报名时间 考catti口译,本 闽南语在线翻译 英语中级口译来想考2级 上海口译证书 ,哎,怕...
-
龙行天下风水论坛是个 英语口译基础教程 人事部翻译考试报名好 国家计算机二级证书 论坛吗? 南粤风采36选7南粤风采36选7[专家][信息港]南粤风采36选7:小数连码值得跟进 selfintroescape}${a 苯乙烯的分子式苯乙烯的分子式下列各组中的两种有机物,其最简式相...